Tarascon Publishing, a Jones and Bartlett Company, announces the publication of The Tarascon Medical Translation Pocketbook, edited by Ross I. Donaldson, MD and Timothy Horeczko, MD. The Tarascon Medical Translation Pocketbook is a concise guide to the most common phrases used in patient interviews with non-English speaking patients. An essential guide for anyone working in the healthcare field, the book includes key phrases in 17 languages. Commonly used medical phrases are translated into the native language, with guidance to correct pronunciation through a unique Universal Pronunciation Guide.
Sudbury, MA (PRWEB) August 31, 2009 -- Tarascon Publishing, a Jones and Bartlett Company, announces the publication of The Tarascon Medical Translation Pocketbook, edited by Ross I. Donaldson, MD and Timothy Horeczko, MD.
The Tarascon Medical Translation Pocketbook is a concise guide to the most common phrases used in patient interviews with non-English speaking patients. An essential guide for anyone working in the healthcare field, the book includes key phrases in 17 languages, including Arabic, Farsi, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Mandarin, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Tagalog, Thai, Ukrainian and Vietnamese. For ease of use, each language section follows the standard medical history format. Commonly used medical phrases are translated into the native language, with guidance to correct pronunciation through a unique Universal Pronunciation Guide.
Ross I. Donaldson, MD, MPH, is director of Harbor-UCLA/IMC Global Health Fellowship and assistant
'/>"/>
| Source: PRWeb Copyright©2009 Vocus, Inc. All rights reserved |